Posts

The Bibliophile: Every Sentence a Journey

An interview with Ivana Sajko, author of Every Time We Say Goodbye

***

Want to get new excerpts, musings, and more from The Bibliophile right away? Sign up for our weekly online newsletter here!

***

Photo: Every Time We Say Goodbye by Ivana Sajko (trans. Mima Simić). Cover designed by Ingrid Paulson.

We first became aware of Ivana Sajko’s work when her previous novel showed up on the shortlist for the 2023 Dublin Impac Award. We read here in office the two or three books that had yet, that year, to find a North American publisher, but it was Ivana’s that made the rounds the fastest. The manuscript passed from hand-to-hand-to-hand-to-hand over the course of the week, each of us tearing through it in a single sitting. This wasn’t just because of its size, coming in as it did at barely one hundred pages: it was its manic, frenetic energy, its humour, its black, beating heart, its humanity. This was something quite different than anything else we’d read, a voice so superbly translated by Mima Simić that it did not read like a translation at all. Love Novel was a brutal, brilliantly immersive experience, and we were thrilled to have her, and it, for our list. I decided then that I would follow her anywhere and work to bring and break her out in English. I sensed then what I am convinced of now: that Ivana Sajko is as good a writer as any at work today in any language.

The publication of her new novel, Every Time We Say Goodbye, again in an exceptionally energetic translation by Mima Simić, merely confirms my opinion. Sajko is an author who demands to be read by those who love the work of Tokarczuk and Ernaux, among others, though Sajko’s voice is very much her own. In a world racked by so much death and destruction, this is a novel about the most painful death of them all: the death of love. As our narrator leaves his homeland of Croatia for Berlin, watching the countryside slide by his window, he attempts to avoid the full crushing heartache of this more private death, and his role in its occurrence, by reflecting on the recent history of Europe and his inability as a failed journalist to document what is happening in a way that might affect change: this is a novel very much about our current terrifying moment. But lest you feel that this is too bleak, there is a real thread of hope running through the book as well, even if it is only the hope of starting anew knowing the mistakes that have brought you to this point, and your determination in the face of habit and exhaustion not to give in to the same destructive impulses again. Simić’s translation of Sajko’s prose moves with the same rhythm of the train her protagonist is escaping on, offering its own very real pleasures as it pins you, in its extended sentences, to your seat, determined to make you look clearly at what has been wrought.

Published on Tuesday, today it received a rave review in the New York Times, while also making the Globe and Mail’s Spring reading list. Below, we have a short clip of Ivana reading from this book, as well as an excellent interview conducted by Ahmed Abdalla.

Dan Wells,
Publisher


An Interview with Ivana Sajko

Author of Every Time We Say Goodbye (trans. Mima Simić)

Photo: Ivana Sajko. Credit: Peter Stamer.

Can you tell me a bit about yourself and how this book came about?

I am a playwright and prose writer who has been living in Berlin for over ten years. Before that, I moved around Europe, and whenever I returned to Croatia it was most often to the Adriatic coast, which always had a huge influence on my life. From there comes my close relationship with the sea, its blueness, with the Mediterranean province and the conflict between its positive and negative sides. Every Time We Say Goodbye is my fourth novel, written during the first year of lockdown in Berlin, when we were living in a kind of vacuum, with enough time to reflect on our fragility, to mourn our losses, and to reimagine how the post-Covid society could look like (seems we missed that particular opportunity).

What readers of the English translation cannot fully experience is that the book was written in the masculine grammatical gender. Most Slavic languages allow narration from a specific gender—masculine, feminine, or neuter (although neuter is typically associated with inanimate objects, so while it is grammatically possible to write from it, it sounds semantically strange). Those of us who grew up with a Slavic language—as I did with Croatian—know how deeply we are shaped by the gender through which we have to speak. Choosing to write in the masculine somehow altered the course of the novel as it unfolded. It helped me step outside myself, and outside the female voice I had always used, the voice with an entirely different tone and destiny. I would not dare to call this a trans experience, but it certainly made me aware of how strongly we are determined by language. Language truly makes us who we are—not only in social interaction, but also in the most intimate sense.

Every sentence in the book is like a long journey, moving through different spaces and times. But isn’t that also the way we remember?

Ivana Sajko

But how did the book come into being? I think that with every book I return to certain obsessive motifs of mine: the departure, and the experience of the foreigner. In Berlin, for example, one can clearly distinguish different categories of being a foreigner, one can differentiate between an emigrant, an expat, a refugee, a tourist, and these categories are often predetermined by national, religious, or even racial prejudices. As for me, I have been an emigrant for most of my life, but my artistic profession enabled me to do it with dignity and to call it my decision, not my necessity. That was my rebellion—to leave. My family history is traditionally one of emigration. They originated from the small city at the Adriatic coast from where they traveled as far as Argentina, returning only in the 1940s. In Yugoslavia, emigration meant going to Germany. I grew up with emigrant stories, and perhaps I was simply waiting for the right moment to write my own.

In the book, he’s someone who chooses to leave. But he does encounter those for whom it’s not a choice.

Yes, there are always those who are forced to leave their homeland—because of war, because of poverty—and those who leave because they have imagined a better place. This second option carries a certain romantic aura; it recalls a time when American writers moved en masse to Paris, traveled through Europe, and created the literary male figure of the foreign wanderer who owns nothing but a typewriter, cigarettes, and—to make the style more convincing—a hat. That male figure has accompanied me while I was young, and I envied him, because very few women were ever allowed such freedom. Perhaps this is also why I chose to write in the masculine gender: to appropriate that position of power and choice for myself.

Anyhow, the question of those who are forced to leave is one of the great questions of our time, and it places us before a moral test. Especially in Europe, where the arms industry profits enormously in the very countries from which refugees come. These millions of refugees continually confront us with a tragedy in which we are, if nothing else, implicated through our silence and inertia. I live in the center of Berlin, and across the street from my building there is a reception center for refugees from Ukraine. When I lived in Zagreb in my early twenties, on the same street there was a hotel housing war refugees from eastern Croatia. In this sense, exile is not an abstract or distant concept for me; it has always been my neighbourhood.

In my Berlin district there are very few Germans. Most residents are Arabs and people of Turkish origin. Their families have lived in Berlin for several generations, yet do not hold citizenship, do not vote, and do not participate in shaping the fate of the country they depend on. On the one hand, neighbourhoods like mine are vibrant and alive; they fascinate tourists because they show how cultures, religions, and languages can coexist. But beneath this colourful multicultural label lie deep inequalities and unresolved issues.

Can you talk about the structure and why you chose to write each chapter as one long sentence?

I tend to write long sentences, because my inner experience of text and writing is essentially an experience of music and composition. This may stem from the theatre, which is my professional background: for many years I performed on stage with musicians, and I wrote texts almost aloud, repeating and varying them until they would fit my own throat (so to say), the rhythm of my breathing, the dynamics of my speech.

Every sentence in the book is like a long journey, moving through different spaces and times. But isn’t that also the way we remember? When we sink into memory we are caught in a stream which is volatile, full of ellipses, fictions, inner conflicts. Memory is not structured into sentences and paragraphs. Memory is carried by chance and emotion, like a rushing stream of water. I wanted to tame that torrent into a rhythmic flow that would guide the readers, their attention and their feelings. This approach is akin to directing a text in the theatre, where the director ultimately guides the spectator’s gaze.

One of the epigraphs to the novel is a quote from the playwright Goran Ferčec saying he’s only interested in writing that exhausts the world. Is that what you’re trying to go for? To exhaust this one man’s entire world as a way of moving forward?

Moving forward while looking back, because with the distance, things, people and relationships appear differently.

I have never been a writer of grand narratives. I am more interested in exploring micro-situations and human states. I am driven to find the richness of great conflicts and unexpected interpretations in seemingly unremarkable, pale moments—to dig deep and to discover a scandal in the middle of nowhere, or to uncover disputes and arguments in the silence, among the unuttered sentences. These are my passions as a writer.

The same is true of this book. It follows a man on a train journey, between point A and point B, between the place he has left and the place he has not yet reached—in the in-between space of disappointment and hope. And although he does nothing much but sit in his seat, there is the history of his family across several generations unfolding before us. The history marked by departures and violence.

I’ve heard you describe this book as kind of hopeful, but there’s a lot of dark stuff in there. I’m wondering where you see that? Is it in the idea of leaving and starting fresh?

Yes, I truly believe that hope lies at the core of this book. Hope that it is possible to break the chain reaction of the recurring destinies, and that it is indeed possible to heal the inherited traumas. In this book, there is a way out. And it starts at the beginning, from the beginning, from zero, almost in a Zen Buddhist sense: point is in emptying the cup before you can fill it with tea again.

I found it interesting in the book that you never name where he’s from, but you do name where he’s going. Why is that?

The place I come from—Croatia—is heavily exoticized from the perspective of Western Europe, where I now live. On the one hand, Croatia is often subsumed into the mythical territory of the Balkans, imagined as a cursed part of Europe steeped in barbarism; on the other, it is viewed through the lens of the civil war in which Yugoslavia collapsed during my youth. My wish is to avoid this kind of exoticization, partly because I do not want to condone the idea that European barbarism is tied to its Southeast, when it is in fact deeply embedded in the historical legacy of west Europe: its imperialism, the theft of cultural heritage and material resources from other peoples, as well as contemporary forms of barbarism: the silence surrounding the genocide in Gaza, the racism directed at Syrians in distress, and the cowardice shown in defending democracy and international law, which for years have been attacked from one side by Putin and from the other by Trump. For this reason, I do not want to write from a national perspective in my books. And honestly, I no longer truly have one. I have lived in many European cities and I consider myself a European writer who observes this small, complicated, and often arrogantly self-assured European nest with a critical eye. At the table in our kitchen, German, English, and Croatian are spoken simultaneously, and that is why I consciously write about Europe, rather than about Croatia alone.

Photo: Still from Europa (1991).

Can you talk about the influence of film in the book?

Lars von Trier’s film Europa is the code that grants entry into the novel, the keynote that sets the tone for the journey the book offers, a journey in which the train, rushing forward, in fact moves backward. I often draw on other people’s art, music, visual works, films. This is also my way of entering into dialogue with artists I admire and who inspire me.

Is there anything you hope people take away from reading this book?

I would like readers to carry with them the belief that the end can be the beginning, that there is immense beauty even in sorrow, that there is a memory of love after the love is gone, that a failure opens millions of new possibilities and that in every place of loss, something still blooms.


In good publicity news:

  • Every Time We Say Goodbye by Ivana Sajko (trans. Mima Simić) received two great excellent publicity during it’s pub week:
    • Review in the New York Times: “[A] captivating new novel . . . translator Mima Simić shows great dexterity in her rendering of Sajko’s lyrical, run-on sentences. They hurtle forward like a TGV, making manifest Iv.’s struggle to speak of his despair and the continent’s.
    • Featured in the Globe and Mail’s Spring Books Preview: “The form suits the novel’s action, which involves a disillusioned Croatian journalist travelling by train to Berlin, where he reflects on a Europe in crisis, personal trauma and the losses that have left him alienated from his work, past and sense of belonging.
  • Oblivious by Elaine Dewar was also included in the Globe and Mail’s Spring Books Preview: “Dewar’s last book (completed shortly before she died last year) exposes, in new ways, the pitiless machinery behind residential schools, segregated hospitals and race-based exploitation that took place on the Prairies—all while settlers’ descendants invited west by the government prospered on the same lands.
  • Precarious: The Lives of Migrant Workers by Marcello Di Cintio was reviewed in Alberta Views: “Recommended reading for anyone who is concerned about the treatment of migrant workers in Canada. But . . . a must-read for anyone who has never thought much about the migrants living among us.
  • On Sportsby David Macfarlane was mentioned in Toronto Life: “On Sports explores his personal love of the game and distaste for the commercialization of competition.

The Bibliophile: There and Back Again

A week at Winter Institute, and reconnecting with booksellers across the border.

I realize that the Bibliophile has been pretty quiet so far in 2026, which is all the evidence you need for how busy things have been at the Bibliomanse proper, and no week illustrates this as much as this last one.

Our intrepid sales coordinator Hilary, decked in Backlist to the Future swag, manning the Biblioasis booth at Winter Institute.

Saturday I worked with Jeff, our operations coordinator, from 7 am till past 9 at night to re-ready everything for the American Bookseller Association’s Winter Institute in Pittsburgh after UPS, who promised a 2-3 day delivery (Pittsburgh is only 4.5 hours from Windsor, about an hour closer to us than Toronto), failed to get our books to the city on time. The boxes took 13 days before they finally arrived mid-fair, looking like they’d barely escaped a war zone. Winter Institute is one of our biggest investments in American bookseller relations every year, the place where we launch several forthcoming books: to be there without any stock would have been a disaster (which was the word I used with UPS when I tried, with increasing frustration, to illustrate the D in our tracking code—D is for Disaster—to the displeasure of our off-shore quote-unquote customer service clerk). I cancelled my flight and left Sunday in my son’s CRV between the second and third period of the Men’s Gold Medal hockey game, worried that the border guards might not let me cross: the border has become increasingly erratic over the last six months and crossing with commercial goods is dependent very much on the agent one gets. Mine thankfully was quite decent, happy my paperwork was in order so that he could get back to watching the game. I wondered if my experience would have been different had I left after the game had finished.

Our books arrive midway through the 2nd day of the 3-day fair. General cheering ensues.

The days since have run between 16-20 hours as I tried to manage the day-to-day, alongside promoting our books and authors as part of Meet the Presses, a three day book fair in which we met hundreds of booksellers across the US, refining our pitches in real time and pressing books into eager hands (and transforming skeptical booksellers, hopefully, into superfans).

Prepping the merch in the hotel room.

It’s both exhausting and exhilarating. But to see the genuine excitement that readers feel for forthcoming books like Richard Kelly Kemick’s Decadence, Ivana Sajko’s Every Time We Say Goodbye, Don Gillmor’s Cherry Beach, Melissa Harrison’s The Given World, and Jón Kalman Stefánsson’s The Heart of Man, the concluding volume in his Trilogy About the Boy, among many other titles, recharges the spiritual batteries, as does the general awareness among American independent booksellers for Biblioasis and our titles.

When we started going to this years ago, booksellers knew nothing about us; now, many search us out specifically. We hosted, alongside our bookselling and publishing compatriot Drawn & Quarterly, a wonderful Duck-pin bowling party on Monday; a dinner with booksellers both familiar and new on Tuesday; then joined our American compatriots Seven Stories and Two Dollar Radio in another dinner on Wednesday before heading to another party that evening where I joined Peggy Burns of Drawn & Quarterly in pouring Fireball Whiskey into booksellers’ maws (and down their chins) through an intricate ice sculpture.

After a year hiatus, we unveiled the new edition of our improved bookseller trading cards, and, tired of the perpetual frontlist hustle, tried to engage booksellers (with some real success) in our Backlist to the Future campaign, more on which will follow.

A sampling of featured booksellers from the Indie Bookseller Trading Cards: Series #3. Pictured here: Brad Johnson (East Bay), Pete Mulvihill and Kevin Ryan (Green Apple), Annie Metcalf (Magers and Quinn), and Erin and Drew Pineda (27th Letter).

There were impromptu meetings with booksellers and our American distributors, with American media, other Canadian and American publishers, and even with a couple of our favourite writers, including Daniel Mason and Douglas Stuart.

There were bookstore visits, and great conversations throughout all four days. As a bookseller I haven’t seen in years told me when we said goodbye, the last day felt like the end of summer camp, with repeated hugs and tears as we packed our tents and readied to go home. But I was grateful for the time I got to spend among some of my favourite people in the world, and I look forward to the next time I get to do so.

I have so much more to unpack about the past week, things I wish I had the time to better explore, and hope to do so in a later Bibliophile. We need to talk about the total lack of Canadian booksellers at this event (D&Q and Biblioasis were the only two this year, and we were really there in a publishing capacity) and the dangers of letting what is going on alienate us from our American compatriots on the front line of the fight against fascism. Books are a battleground in both countries for very obvious reasons, and we’d be much better keeping the lines of communication open between our communities than cutting them off in a fit of nationalistic spite. When we allow the current American administration to separate us, we are giving them exactly what they want.

Marcello Di Cintio’s Precarious on display at White Whale.

I’d like to write about the essential connection events like Winter Institute make clear between independent publishers and booksellers, and how we could work better together for the betterment of both, and about the real hope and possibility that comes from talking with one another. I have so many ideas from conversations with Javier and Kristin Ramirez (Exile in Bookville), James Crossley (Leviathan), Kate Layte (Papercuts), Lori Feathers (Interabang), Carrie Koepke (Skylark), Sam and Emma Kaas (Norwich), Greg Kornbluh (Downbound), Miriam Chotiner-Gardiner (Three Lives), Bryan Seitz (Literati), and so many others. But that will have to keep. I think the only thing that kept me from driving off the highway on the return home was Barq’s root beer, chocolate, the Messthetics and the Ramones (Hey Hey Hey, why is it always this way just keeps cycling on my internal jukebox).

The author reception.

But before I go, two quick things for Bibliophile readers: our first book of 2026 officially launched this Tuesday. Mark Anthony Jarman’s Smash & Grab, a literal grab bag of fictions united solely by Jarman’s febrile imagination and wordplay, will be a treat for fans old and new. And our second, Ivana Sajko’s brilliant Every Time We Say Goodbye, launches next Tuesday: it’s already been assigned for a NYT review, and we’re expecting this to become one of the handsell titles of the year. So please head to your favourite independent wherever you are, and pick up a copy of each. I promise that neither will disappoint.

Dan Wells,
Publisher

(L) Smash & Grab by Mark Anthony Jarman. Cover designed by Kate Sinclair. (R) Every Time We Say Goodbye by Ivana Sajko, trans. by Mima Simic. Cover designed by Ingrid Paulson.

In excellent awards news:

As we were finishing up this week’s missive, we learned that Ira Wells, author of On Book Banning: Or, How the New Censorship Consensus Trivializes Art and Undermines Democracy, has won the 2026 Freedom to Read Award from the Writers Union of Canada!

The award is presented annually by TWUC in recognition of work that is passionately supportive of access to books and the freedom to read. Wells was nominated for the Freedom to Read Award by a fellow Canadian author, and the nomination reads (in part):

Author Ira Wells, born in Alberta, is well-known for his long-held stance against censorship. This is witnessed by his record of publications, which often touch on the subject of societal thought control. His most recent book, On Book Banning is an extended exploration of the ways libraries have been ransacked, often under the guise of “protecting children.”

Congratulations to Ira!

The Bibliophile; A Certain Faith

On Tuesday morning I took the 5:35 train to Toronto to spend the day down in Elaine Dewar’s home office, helping the family sort through papers and ready things for a possible archive acquisition. It was strange to be down there again: though the bookshelves were a little more bare than they had been in September, her desks were as she had left them when she took a break to go on vacation last August; when she went to the hospital she never expected that she’d not be back down there again.

Photo: Elaine Dewar’s piles of notebooks and research material for Oblivious, as she had left it.

I put together some bankers boxes and got to work, and as I began to read and sort and label I was reminded repeatedly of her fierce dedication to what she understood to be her journalistic vocation. There were the dozens of notebooks recording the interviews that went into the making of Oblivious: Residential Schools, Segregated Hospitals, and the use of Indigenous Peoples as Slaves of Race Science, that we will be publishing later in April; the files of fact-checking, the piles of books that looked as if they’d been torn through in a rage: they were folded and scored and bent and scribbled on, though organized in piles directly related to what she was working on. There were boxes of newspaper clippings and academic research papers; the folders of freedom for information requests and her correspondence with officials about their delays or withholdings; there were notes-to-self about things to follow-up on. There was a budget for the production of the book that she had produced for a funding body as part of a grant application: working on a shoestring, she estimated the book would cost her more than $75,000.00. Between advance and some small works-in-progress grants I could direct her way I may have got her close to a third of that amount. I know that she got a Canada Council grant and some additional provincial funding, but far too much of that total would have come out of her own pocket. Which is, far too often, what is required of Canadian writers, especially of researched nonfiction.

Photo: A copy of the November 1987 issue of Toronto Life magazine, featuring Elaine Dewar’s profile “The Mysterious Reichmanns.”

I filled 10 bankers boxes with the materials that went into the making of Oblivious, and then moved onto boxing up other documents, including some early essays I found by a teenage Elaine Landa where her voice and vocation was already evident. But what I’ve been thinking about since I located them was approximately a foot of documents tied to the Reichmann trial that resulted from her November 1987 Toronto Life profile “The Mysterious Reichmanns: The Untold Story.” This resulted in the Reichmann’s suing Elaine and Toronto Life, as I’ve heard more than one commentator say, into the stone age, costing her a book deal with Random House worth, if memory serves, $60,000, an estimated $250,000 in other lost revenue, the destruction of years of work, damage to her reputation, and an inhuman amount of stress. Lesser mortals, which means almost all of us, would have crumpled under the weight of it all, as was no doubt expected of Elaine. And yet in these surviving documents, and in the supreme court dispositions and typescripts, which must total close to 800 pages, you can see Elaine fighting back and continuing to kick against the pricks, refusing to give up her sources, maintaining her dignity and fighting for her profession and her own professional life. Sitting down in that cold and increasingly bare office, I couldn’t help but cheer her on forty years after the fact. I felt such an appreciation for how she conducted herself, not just for herself but for all of us. And though almost no one under a certain age remembers this trial or knows of its significance, what Elaine endured helped to change the shape of libel law in this country and made it safer for writers to do the work that they needed to get to the truth, and, as Elaine believed, to afflict the comfortable and comfort the afflicted.

Photo: The first page of the article, “The Mysterious Reichmanns.”

Among the notes I found was a request she made for me to have Mark Bourrie read her manuscript for libel when it was finished. So I sent a note off to Mark about it, forgetting that at that moment he was receiving the Pierre Berton Award from the Governor General. He gave a speech at its reception that he’s just posted on his own excellent Substack, which you can read here, but which I will selectively quote from below because it ties into something I’ve been thinking about since finding those files in Elaine’s office:

I want to talk about the fact right now we are in the midst of a revolution. Anybody who chooses to ignore it is simply going to find that out later. This is “elbows up” time in Canada. You would not know it from our policy-setters, who have let our country’s publishing and historic story-telling wither. We will be celebrating at the Canadian Museum of History tomorrow. Not everyone in the building will be happy—67 people in that organization have been told they are going to lose their jobs because of federal cuts.

. . .

I would like to be able to do more advocacy. We need to find ways to get the word out about our books. We need to fix the problems with the Copyright Act that, effectively, gave schools the “right” to take our work without paying. And we need to have a funding system that takes the financial risk of producing public history off the shoulders of families like mine.

Photo: Her Excellency the Right Honourable Mary Simon, Governor General of Canada, presents the Governor General’s History Awards at Rideau Hall, Ottawa, on January 23, 2026. Photo Credit: PO 2 Louis Dubé, Rideau Hall © OSGG, 2026

The problem, of course, is that it has always been thus, at least when it comes to the cultural life of this country. Change has always been dependent on individuals, families, or small groups who resist the powerful or the indifferent and push forward despite the very real costs of doing so. I don’t anticipate at this moment that we’re in for substantial change for the better, however much I wish it were otherwise. Mark Carney may have quoted Thucydides and Václev Havel in his Davos speech, but almost a year into his leadership of the country I don’t think I’ve yet heard him say anything in defence of Canadian culture. If we’re going to improve things, we’ll have to take matters into our own hands, and this is why the examples of people like Elaine Dewar and Mark Bourrie (and so many of my small press publishing colleagues) mean so much to me at the moment. It’s difficult, it’s impossible, but they carry on. Which reminds me of a quote I first read on Derek Weiler’s arm, taken from an Irish writer I’ve since grown to love.

You must go on. I can’t go on. I’ll go on.

Greg Kelly, CBC Ideas producer, was in town yesterday to give a speech to the University of Windsor’s Humanities Research Group. Titled “Quiet Piggy: Private Codes as Public Discourse,” it was about the breakdown between the private and public and the hijacking of so-called authentic expression in the service of authoritarianism. During his conclusion he spoke of the necessity of action as a form of faith. There’s no guarantee that what we do will make any difference, though we know quite clearly what the consequences of our inaction are. It is through the slow accretion of our efforts, hopefully alongside others, that things change. This is a faith I can accept as my own. Perhaps it’s the remaining glow from my Italian sojourn, but I remain hopeful that we can continue to nudge the cultural needle in the right direction. After all, what choice do we have?

Dan Wells,
Publisher


In good publicity news:

  • Benbecula by Graeme Macrae Burnet was featured in the Historical Novels Review: “While Benbecula is a tragic story of murder, the empathy that the author feels for his characters and the circumstances that they’re living in is beautifully expressed . . . Consider this reader fully engaged by Benbecula.
  • Smash & Grab by Mark Anthony Jarman was reviewed in Quill & Quire: “Jarman packs more into his sentences than any half dozen other authors combined . . . [Smash & Grab’s] cumulative riches are plentiful and unique to one of the most invigorating and unconventional writers of short fiction around.”
  • On Sports by David Macfarlane was reviewed in The Seaboard Review: “An authentic and resonant read, On Sports should appeal to sports fans who have had their misgivings about sport and where it’s headed, though anyone interested in sports more generally might enjoy reading about Macfarlane’s experiences, his emotional connections to sport, and his philosophical musings about its pros and cons.
  • Precarious: The Lives of Migrant Workers by Marcello Di Cintio was reviewed by Anne Logan on CBC’s The Homestretch.
  • The Passenger Seat by Vijay Khurana is a shortlisted contender in The Tournament of Books! Will Vijay win the Rooster? We certainly hope so!

Biblioasis Winter Preview: Part I

Want to get new excerpts, musings, and more from The Bibliophile right away? Sign up for our weekly online newsletter here!

***

We took an extended break this year at the Bibliomanse, and my own was extended further still by five inches of snow in Paris and Amsterdam, even if a short purgatory in Dante’s city is nothing to kvetch about. Besides, it came with the added benefit of having a couple of drinks with the author of our first title of the season, Mark Anthony Jarman.

Photo: Our globetrotting publisher Dan Wells (left) meets up with Mark Jarman (right) in Florence.

Still, I’m not sure I’ve ever been so happy to be back behind this desk and working on new books, while planning to help broaden the spotlight to include some of our previously published ones as well. (Backlist is Bullshit.) This is only my third full day in office this year (if you don’t count my cramped work at 35,000 feet over the Atlantic) and I’m grateful for many things as we begin 2026, including the great people I get to work with during the creation of these many books, and their enthusiasm and willingness to try new things as we continue to figure out how to make this most difficult of professions make sense, while having a little fun along the way.

Rather than overwhelming you with the complete list of everything we have coming over the first half of this year, or even during the Winter Season, we thought we’d share the first three titles we’re publishing in 2026, breaking this preview up over a few posts over the coming weeks.


Smash & Grab

by Mark Anthony Jarman

A mischievous medley of stories that blur the lines between the real and the imagined.

Photo: Smash & Grab: Stories by Mark Anthony Jarman. Cover designed by Kate Sinclair.

Smash & Grab brings together fourteen new stories . . . or performances . . . or pieces by one of the most inventive prose stylists at work today, blurring the line between the real and the imagined. His first new collection of short fiction in more than a decade—and first since we collected the best of his previous work in Burn Man: Selected Stories, a book that saw rave reviews from the New York TimesWall Street JournalKirkusGlobe and Mail, and elsewhere—these are stories that work their own musical magic distinct from that of any other writer today, stories shaped like strange loops, which gather in the reader’s mind as a collage might, layering word and image.

Photo: Smash & Grab alongside Mark Jarman’s previous book, Burn Man: Selected Stories (cover designed by Michel Vrana).

His language, as Jarman himself said of one of his literary idols Barry Hannah, is “a weird mixture of Elizabethan and cracker”; his world, whether it is set in Venice or the deep south or on the bloody moon, is violent and bizarre and always slant. Reading an excellent Jarman story—and this book has several of them—will leave you slightly off-kilter. It doesn’t matter what they’re about—the summary of some of them have the feel of a barroom joke: ie, a former military policeman, a veterinarian, and a French poet walk into a bar and debate the Vietnam War—it’s the experience of them that counts. So go ahead . . . experience them. Smash & Grab is already finding its way into bookstores, though it only officially launches five weeks from now.


Every Time We Say Goodbye

by Ivana Sajko, translated from the Croatian by Mima Simić

An extended soliloquy of self-examination, upheaval, loss, hope, disillusionment, ambition, and failure; and a profoundly stark and furious novel.

Photo: Every Time We Say Goodbye by Ivana Sajko, translated by Mima Simić. Cover designed by Ingrid Paulson.

We discovered Ivana Sajko when her first book in translation, Love Novel, made the Dublin Literary Award shortlist a few years ago. Three of us read it here in as many days, more or less each in a sitting, and each of us were blown away, in the fantastic translation by Mima Simić, by its energy and humour, its compassion and rage. We went on to publish it in February 2024 as our own anti-Valentine to the literary world.

Photo: Love Novel by Ivana Sajko, translated by Mima Simić. Cover designed by Jason Arias.

Reading Sajko is intense and claustrophobic, pleasurable and energizing. A longtime playwright and theatre director, her work often takes the form of a dramatic monologue, which is the case in her next novel, Every Time We Say Goodbye, which we will be publishing in March. A man on a train, propelled from his small town on the eastern edge of Europe to Berlin by a pattern of violence from which he is trying to flee, meditates feverishly on everything that has brought him to this point, moving further and further away from the only person he’s ever loved.

Reading Sajko is not for the faint of heart: Every Time We Say Goodbye is a bruising book, a book relevant to this moment and time, but also one that is deeply personal, since all failings begin as such. Yet despite this, there is hope here, as the narrator moves fatefully on towards his final destination, and this feeling has lingered with me in my memory as much as the bleakness and blackness her narrator refuses to look away from. There are very few writers to whom we are as committed as Sajko. Read this book, and Love Novel, and everything that follows: she is one of the very best writers working in any language.


On Sports

by David Macfarlane

In On Sports, journalist David Macfarlane considers the origins of his love of sport against his discomfort with their commodification.

Photo: On Sports by David Macfarlane. Cover designed by Ingrid Paulson.

On Sports, the latest volume in our Field Notes series, reads like a conversation between friends at the ballpark in those golden days before the kiss cam and college co-eds with T-shirt cannons spoiled the fun; a book that feels of the sun on your forehead and the breeze in your hair, beer and laughter on your lips; a book that celebrates communion and friendship and the beauty of these games—whether it be baseball or football or soccer or tennis or cricket—that we’ve designed to distract ourselves from the end of the world. It is a book about what 7Up tastes like when drunk from the Grey Cup, which, true story, a young Macfarlane once found in the china cabinet at a childhood friend’s house, and into which they poured their favourite soft drink, raising it to their lips like their heroes, detecting notes on the palate of lime, dust, and Silvo. It’s about everyday heroism and the near impossibility of language to properly capture athletic excellence. It’s about the beauty of excellent sports copy; the ephemerality of even the biggest sports story; how it remains perpetually powered by the eleven-year-old still residing in all of us. It’s a book about rediscovering the spirit of sport before online gambling and the manufactured spectacle that most professional sports have become suffocates the last of it.

Photo: David Macfarlane.

I came to sports late as a kid, but became one of the most fanatical of sports fans, especially for baseball: I could probably still quote Rick Monday’s and Fergie Jenkins’ and Mike Schmidt’s 1983 baseball stats from the back of their OpeeChee cards. But over the years I’ve become increasingly ambivalent about sports. Macfarlane shares and acknowledges this ambivalence, but also reminds us of their beauty and humanity. Less an argument than a gentle, generous meander, On Sports has helped once again make me a sports fan, and I think it could appeal broadly to anyone who feels wonder about what feats humans can perform with their bodies, or, otherwise, almost all of us.

Photo of far side of the moon: NASA/Goddard Space Flight Center/Arizona State University.

In good publicity news:

The Bibliophile: The Biblioasis Holiday Book Guide (Part III)

It is almost impossible this year for me to separate the books we’ve made from the manner and condition of their making. Slow learner (the title of my publishing memoir) that I am, 2025 was the year that I learned, or at least finally realized, that publishing will never get easier. It’s also the year I made my peace with that, its problems and frustrations and challenges also giving shape to some of its primary pleasures. I’ve had a sentence or two from Andrew Steeves taped to my door since 2019, sent to me by another publisher at an earlier point of (supposed) crisis, that suggested as much: this was the year I came to understand this more fully.

Photo: Quote from Andrew Steeves, taped to Dan Wells’s office door.

There’s a question I’ve been thinking about a lot in recent months, as I’ve grappled with the various challenges 2025 brought to the fore, something I hope to write about more in the Bibliophile throughout the coming year if I can find the time (time being the most precious of resources): What is publishing for? I’m not sure it’s a question I asked when I shifted Biblioasis into the publishing sphere twenty-one years ago: that was brought about almost exclusively on the backs of ignorance and ego. For better or for worse, there’s a lot less of both around here these days. There have been moments where I feared I lost the plot a bit, in which I needed to rethink what it is we’re trying to accomplish; but looking at our list over this past year, I no longer worry that this is the case. The plot has perhaps thickened, become more expansive; we’ve learned a lot about what we can do, and what we should; we’ve learned that we can and should expect more of ourselves, and of the books that we publish. And I think this year, with its wide range of titles and subjects, covering history, politics, culture, fiction, poetry, criticism and much else, attests to this. It was the best and worst of years; and yet, still one of the best. I’m grateful for (almost) all of it.

Rather than repeating what others have already highlighted in the earlier installments of this series of Holiday Book Guide posts, I thought I’d focus on half a dozen things not yet discussed, but that also speak to the full range of our publishing commitments, and offer evidence, I hope, for how we’ve grown and developed since those earlier, more ignorant days. If you haven’t already, please do check out the first parts of this series, as there’s some most excellent suggestions to be found therein.

Photo: Ripper: The Making of Pierre Poilievre by Mark Bourrie. Designed by Ingrid Paulson.

Around this time last year, when it would have been nice to be winding down, the heavy lifting began in earnest on one of the key books of our 2025 publishing year, Mark Bourrie’s Ripper: The Making of Pierre Poilievre. Conceived only six months earlier over coffee in my back yard after a launch, initially as a much shorter Field Note, we worked with its author (and, truth be told, worked its author) through Christmas and the usual holiday break, then through January and early February, to get the book out in advance of the impending election. We’d assumed that we would have until summer or fall 2025 to produce the biography, but events, as they often do in both politics and publishing, conspired against us, forcing us to get the book finished in record time. We learned a lot in the process about this kind of publishing, about politics, and about our own limitations and the costs of pushing so far past them. We were able to get it out a few weeks before the election, and I think it’s fair to say that the book played a big role in the coverage of the ensuing campaign. I was amazed by Mark’s ability to pull it all together, doing a few years of research and writing in under eight months. Elaine Dewar told me that she believed Ripper contributed to Poilievre’s unexpected defeat in the election; whether or not this is true—Poilievre played a very big role in the outcome himself—this type of publishing feels like the kind of thing we have a responsibility to take on, and I’m grateful that I have been able to work with writers like Mark to tackle these kinds of books when they are needed. I expect that there will be more books like it in the future.

Photo: On Oil by Don Gillmor. Designed by Ingrid Paulson.

One of the reasons we began the Field Notes series back in 2020 was to try and become more engaged, more responsive and responsible publishers, and in 2025 we published two of my favourite books in the series. Ashley wrote a couple of weeks ago about Ira Wells’s On Book Banning, so I’ll spend a paragraph here on Don Gillmor’s On Oil. I think On Oil is easily one of the most elegant and engaging books in the whole series, a mix of memoir, investigation, and meditation of our tortured relationship with a substance that is pushing the world to the brink of collapse. Don was a roughneck in his university years, and he writes of his experiences in that community with humour, intelligence, and sympathy; but it’s his short precis of the history of oil extraction, its relationship to the evangelical movement in both Canada and the United States, and how early we understood that our oil dependence was contributing to global warming (and how quickly both oil companies and government agencies rushed to cover this up, though they were fully cognizant of the consequences) that makes this book such a revelation, and an essential part in the series. It may not seem to be the most engaging of subjects, and—wherever you are on the political spectrum—you may figure that you know enough already about oil, and where you stand on the issue. Don’s book will challenge your assumptions and entertain in equal measure. It should have made every Best of the Year list out there: it’s certainly on mine.

Photo: Sacred Rage by Steven Heighton. Designed by Ingrid Paulson.

It is hard to believe that it’s been more than three-and-a-half years since we lost Steven Heighton. I miss him. So it was a consolation this year to be able to bring out his selected stories, Sacred Rage, gathering fifteen stories from across his four collections, and I hope cementing his reputation as one of the best short story writers this country has produced. He told John Metcalf, his editor for both his first two and last two books, before he knew that he was ill, that returning to the short story after years of trying to be a novelist was like returning home, that it was in the story, more than even poetry, that he felt that he’d made his most important contribution to literature. Anyone who reads the stories in Sacred Rage will have a hard time disagreeing with him.

Photo: Precarious by Marcello Di Cintio. Designed by Kate Sinclair.

I first conceived of the idea of doing a book on migrant workers and their lives more than a decade ago. The first writer we brought on to tackle the subject, whose family began in the fields as farm workers in the early post-WWII years and who now, a couple of generations later, owned some of the larger greenhouses in the area, retreated from it after talking with his family: the personal costs of writing the book as he intended would have been too great. But it always remained at the back of my mind, and after working with Marcello Di Cintio on Driven a few years ago I knew that I’d found the right person to tackle the migrant project. Marcello brought an incredible curiosity, humanity, and sympathy to his subjects; a willingness to dig deep, to ask uncomfortable questions, and to do the hard investigative work essential to a book like I was proposing. His Precarious: The Lives of Migrant Workers was everything I hoped it would be, a propulsive, informative, and righteously angry examination of the lives of those often brought to this country to do the work that Canadians don’t want to do.

Photo: Dust: More Lives of the Poets (with Guitars) by Ray Robertson. Designed by Ingrid Paulson.

I’ve worked with Ray Robertson now for seventeen years, since we republished his novel Moody Food in 2008, still one of the best rock and roll novels, to my mind, ever published. It shocked me to realize that Dust: More Lives of the Poets (with Guitars) was the eleventh book we’ve done with him over that time, by far the most books we’ve published by any author. Dust picks up where his initial Lives of the Poets (with Guitars) left off, and though there are a few artists without guitars here—James Booker and Nico—that gathered assemblage will still get your foot tapping, and introduce you to artists that you might not otherwise have heard of. My favourite essay in the collection is on the Toronto Rockabilly artist Handsome Ned: I’m looking forward to spending some of the holidays getting better acquainted with his music.

Photo: The Best Canadian 2026 anthologies. Designed by Ingrid Paulson.

Lastly, we completed our latest installment of our Best Canadian anthologies, and this year’s installments are as good as any that have come before. I’ve long admired Mary Dalton as a poet; she shows, in Best Canadian Poetry, that she’s an equally fine editor. Zsuszi Gartner in Best Canadian Stories has pushed the boundaries of my understanding of what a good short story can do, and I’ve been amazed by and grateful for her enthusiasm and promotional verve: her good work has made this year’s anthology one of our best-selling collections to date. Every year, Best Canadian Essays seems the neglected child of this gathering, which is unfortunate, because it is to my mind, year after year, the most consistently excellent of the three, and this installment is no exception: Brian Bethune has brought together a wonderful gathering of essays covering everything from catfishing and climate change to motherhood and mental health. It’s worth picking up from your local indie the next time you’re in the shop. Or better yet, pick up all three!

There is no Ripper to prepare this holiday, thankfully, even if there is, as always, too much work to do. We’re all looking forward to a much needed break, with family, friends, and good books. If you’re hungry for the latter, you could do worse than picking up a couple of the above, or any of the other choices presented in earlier installments of the Holiday Gift Guide. Thank you for reading, and we wish you a Merry Christmas and a wonderful new year, and we’ll see you in 2026.

Dan Wells,
Publisher


Biblioasis 2026 Subscription Clubs

A few sharp-eyed folks may have already caught a glimpse of this announcement on our socials or website, but we’re pleased to announce that our 2026 Subscription Clubs are now available!

This year, we’re offering bundles for FictionNonfictionSurpriseChoose-Your-Own, alongside new addition to the line-up: The Limited Editions Club, which features five selected titles, each in a specially-designed series edition, signed by the author.

Every subscription comes with five titles, plus bonus Biblioasis ephemera from buttons to ARCs and more (the Limited Editions Club has a few extra goodies). They make a great gift for your favourite bibliophile, or the perfect treat for yourself to enjoy throughout the year. Whether it’s stories and essays filled with humour, loss, and reconnection; a literary detective novel; an exploration of sports; striking new poetry; or translations from across the globe, you can trust you’ll find a book to add to your shelves.

You can view each subscription club on our website, and in the process, get a sneak peek at what titles we have in store for 2026.


In good publicity news:

The Bibliophile: Playing God

A brief detour for some holiday fun at the press!

This week’s anticipated holiday post has been interrupted to hand-bind copies of Richard Kelly Kemick’s madcap tale of SCD (Seasonal Compulsive Disorder), “Playing God.”

We will resume our regular programming next week.

—The Biblioasis Crew


Photo: Prepping labels for the front cover of the chapbook edition of “Playing God” by Richard Kelly Kemick.
Photo: Chapbooks waiting to be sewn together.
Photo: Jeff and Ashley hard at work sewing and cutting labels.
Photo: It’s all coming together . . .
Photo: Publisher Dan Wells even emerged from the editorial pit to trim chapbooks!

In good publicity news:

  • Passenger Seat by Vijay Khurana appeared on the New York Times list of the staff’s “Favorite Hidden Gem Books of 2025,” recommended by Greg Cowles: “This taut, terrific novel—Khurana’s debut—ratchets up the tension in a classic formula . . . I’ve been recommending it for months to anybody who likes Richard Ford and Andre Dubus III.
  • Marcello Di Cintio, author of Precarious: The Lives of Migrant Workers, was interviewed for CBC Ideas in the episode “Your tomatoes have a backstory and it’s not always pretty.” Precarious also made the Hill Times’s list of “Top 100 Best Books in 2025.”
  • Baldwin, Styron, and Me by Mélikah Abdelmoumen (trans. Catherine Khordoc) was listed in BOMB Magazine’s 2025 Small Press Gift Guide: “For the person who treats literary friendships like high-stakes contact sports.” The book was also picked by critic Steven W. Beattie for Quill & Quire’s “Notable Books of 2025”: “Part memoir, part literary criticism, part admiring portrait of Baldwin, one of the author’s heroes, Abdelmoumen’s book resonates clearly with our own contentious moment.
  • Seth’s 2025 Christmas Ghost Stories were featured in the Chicago Tribune’s holiday book guide: “An addicting revival of the Victorian-born tradition of reading scary stories at holidays.” The stories also got a shout-out from longtime fan Patton Oswalt on social media!
  • Every Time We Say Goodbye by Ivana Sajko (trans. Mima Simić) was reviewed in the Irish Times: “Sajko vividly captures the way in which travel suspends both time and place in scenes that are at once real and dreamlike . . . Every Time We Say Goodbye is a threnody to leave-taking—elegant, mournful, and profoundly human.
  • Benbecula by Graeme Macrae Burnet was listed in the Washington Post’s list of “11 new paperbacks to add to your shelf.”
  • Dust: More Lives of the Poets (with Guitars) by Ray Robertson got a video review from Shelf Life.
  • Voices of Resistance: Diaries of Genocide by Batool Abu Akleen, et. al., was included in The Tyee’s list of “2025 Holiday Reads.”
  • Ripper: The Making of Pierre Poilievre by Mark Bourrie was included in the Hill Times’s list of “Top 100 Best Books in 2025.”

The Bibliophile: The Biblioasis Holiday Book Guide (Part II)

Recommendations from the Biblioasis crew!

We’re back with the second part of our Biblioasis staff picks, and I’m certain it will come as no surprise to anyone that we’ve decided to make this a three-part series.

There are just too many good books to share!

Please enjoy a few more of our favourites from 2025 that we think you should check out—and maybe you’ll find that perfect book gift in time for the holidays. Next week, look forward to our final recommendations, and a word from our publisher Dan Wells.

Ashley
Editorial Assistant


Hilary Ilkay

Sales Coordinator

Self Care by Russell Smith, designed by Kate Sinclair.

Self Care by Russell Smith

By far the spiciest book I read this year, Russell Smith’s first novel in a decade is a propulsive, disquieting portrait of a young generation unable to make genuine connections and live authentically. Set in Toronto, Self Care stages an unlikely encounter between a burnt out, ennui-suffering freelancer named Gloria and a self-deprecating incel named Daryn. Through their increasingly troubling relationship, Smith explores power and sex and the harm posed by online communities and discourses. You will not be ready for the ending, which will get under your skin for days afterward.


Dominique Béchard

Publicity & Marketing Coordinator

L: UNMET by stephanie roberts, designed by Ingrid Paulson. Centre: Near Distance by Hanna Stoltenberg (trans. Wendy Gabrielsen), designed by Natalie Olsen. R: Baldwin, Styron, and Me by Mélikah Abdelmoumen (trans. Catherine Khordoc), designed by Ingrid Paulson.

UNMET by stephanie roberts

UNMET is an incredible poetry collection that doesn’t compare to anything else I’ve read. roberts employs an impressive range of registers—slipping from earnestness, to irony, to playfulness, to anger . . . But always, it strikes me, in service of the unexpected. The surprising leaps of diction and syntax make me feel like I’m leaning precariously over the known world into the open-hearted absurd. And I feel like an improved, more malleable human coming out of these poems.

Baldwin, Styron, and Me by Mélikah Abdelmoumen, translated by Catherine Khordoc

In 1961, James Baldwin spent several months as a guest in William Styron’s home. During this time, Baldwin encouraged Styron to write The Confessions of Nat Turner from the perspective of the slave; it would go on to win a Pulitzer, but also elicit controversy from the African-American community. Abdelmoumen doesn’t take sides, but rather creates space for dialogue about race and cultural appropriation that avoids binary thinking. This book champions a definition of identity that is “in a constant state of flux,” that depends first and foremost on listening to others—what she calls “the beauty of cross-pollination.” I’m not someone who is prone to optimism, but the hope at the heart of Abdelmoumen’s book softened last winter’s sharp edges. It would make a great new year read for anyone who wants to shake the bleak, the rigid, the alone.

Near Distance by Hanna Stoltenberg, translated by Wendy H. Gabrielsen

I read an ARC of Near Distance almost two years ago, before knowing I’d soon be working at the press. Though under a hundred pages, the tense, encroaching malaise of Stoltenberg’s debut novel has stayed with me. Near Distance portrays the tenuous relationship between a mother, Karin, and her adult daughter, Helene. Stoltenberg told me that Karin was based on the fathers she knew growing up: casually uninvolved, inclined to focus on themselves, emotionally distant. For such a short book, the character of Karin is so complex and strikingly herself; I still think of her frequently.


Ahmed Abdalla

Publicist

L: Benbecula by Graeme Macrae Burnet, designed by Kate Sinclair. R: Heaven and Hell and The Sorrow of Angels by Jón Kalman Stefánsson (trans. Philip Roughton), designed by Natalie Olsen.

Benbecula by Graeme Macrae Burnet

I’ve talked quite a bit about my love for Benbecula in a Substack post from last month, but the first time I read Benbecula, I read it in one sitting, and then I read it again. It’s a first person account of a murder and its aftermath in a small community. An incredibly engrossing read that I found difficult to put down. Sometimes if I walk past the copy in my apartment, I’ll pick it up and reread certain sections. I don’t know what it says about me that enjoyed this story of madness so much, but here we are. This story of real life triple murder on a remote Scottish island in the 19th century becomes a Jekyll and Hyde–like tale about madness and the slippery nature of identity. It’s a novel approach to true crime, darkly funny at times, about a man, living alone, haunted by memories and voices, slowly sinking into madness. The nonfiction afterword where Burnet describes the real life case and his research was also a delight to read.

Heaven and Hell & The Sorrow of Angels by Jón Kalman Stefánsson, translated by Philip Roughton

The first two books in Jón Kalman Stefánsson’s Trilogy About the Boy (look out for the third one, The Heart of Man, that’s set to be released June 2026) harkens back to the old Icelandic sagas. It’s the story of an unnamed boy in a remote Icelandic fishing village who loves nothing more than poetry and reading. In the first book, Heaven and Hell, his only friend dies, and he begins a journey that takes him out of the lonely fishing village and into a new community where he finds friendship and hope. The Sorrow of Angels has him embark on a new quest, with an alcoholic, melancholic mailman, across a brutal winter in order to deliver some important mail. It’s the stuff of epic: of men in search of themselves, battling against nature and despair. The whole trilogy is really a testament to the power of literature and the communities found around it. Stefánsson’s voice is absorbing and immersive throughout, and Philip Roughton has done an amazing job translating it into English. I think he’s so unlike any writer I’ve read recently, and to me that is among the highest of compliments. He’s an original, crafting these intense and lovely lyrical, small-scale epics, with wonderfully written character studies. Read him for all the beautiful ways he describes walking through snow.


Ashley Van Elswyk

Editorial Assistant

On Book Banning by Ira Wells, designed by Ingrid Paulson.

On Book Banning by Ira Wells

In this slim Field Note, Ira Wells offers surprisingly rich historical and contemporary context alongside personal experience to a topic that can sometimes seem like a vast, irremovable threat. Before reading Wells’s book, when I thought of book bannings I thought of the United States, or Alberta. The censoring of queer and diverse titles and authors, of older books, or of uncomfortable topics, wasn’t something that happened in places as close to home as the libraries and schools of Southwestern Ontario. But On Book Banning made me think more about what’s happening to our crucial centres of learning, and helped expand my knowledge of what book banning is, what constitutes it, and where we can take action to better prevent it. Here, Wells offers a passionate defense of our right to read, and we should all take that defense to heart before we lose these beautiful sources of knowledge and wonder.


In good publicity news:

The Bibliophile: The Biblioasis Holiday Book Guide (Part I)

Recommendations from the Biblioasis crew!

As we come to the end of another busy year, we’re taking a look back at the incredible books we’ve published throughout 2025. Some were anticipated, others were unexpected but welcome drop-ins. There were debuts and long-awaited returns; authors from Canada, Ireland, Iceland, and beyond; and a rich berth of fiction, nonfiction, and poetry.

There’s been so much to read, in fact, that we’ve decided to split our staff recommendations across two weeks! So please enjoy this first half of our Biblioasis Holiday Book Guide, and keep an eye out for more great works next Friday. We hope you’ll find something new here for your holiday TBR.

Ashley Van Elswyk
Editorial Assistant


Hilary Ilkay

Sales Coordinator

L: Voices of Resistance by Batool Abu Akleen et. al., designed by Ingrid Paulson. R: Let Me Go Mad in My Own Way by Elaine Feeney, designed by Kate Sinclair.

Let Me Go Mad in My Own Way by Elaine Feeney

Elaine Feeney hooked me from the title, which is taken from Anne Carson’s translation of Sophocles’s tragedy Electra, and she didn’t disappoint. This is a novel of immense depth and substance, interweaving the present grief and past trauma of a family with western Ireland’s violent history. Let Me Go Mad in My Own Way explores the difficulty of homecoming, the relationship between domesticity and femininity, the vicissitudes of love, and losing oneself in order to discover oneself anew. Expect lyrical, dazzling prose with incisive dialogue and a wry sense of humour.

Voices of Resistance: Diaries of Genocide by Batool Abu Akleen, Sondos Sabra, Nahil Mohana, and Ala’a Obaid

In the welcome proliferation of voices from Palestine receiving publication and translation, Voices of Resistance stands out as a deeply moving and powerful account of life in Gaza. Featuring the day-by-day diaries of four women—Batool Abu Akleen, Sondos Sabra, Nahil Mohana, and Ala’a Obaid—the book signifies a refusal to be silenced or erased and to let unfathomable loss and constant acts of violence give in to nihilism and despair. As the women suffer displacement and fear for their lives and those of their loved ones, they affirm community, solidarity, love, and hope for a different future. This is a must read.


Dominique Béchard

Publicity & Marketing Coordinator

L: Big of You by Eline Levine, designed by Ingrid Paulson. R: We’re Somewhere Else Now by Robyn Sarah, designed by Vanessa Stauffer.

We’re Somewhere Else Now: Poems 2016–2024 by Robyn Sarah

You can’t go wrong with a Robyn Sarah collection. These are plainspoken, thoughtful, gently philosophical poems. I’m left with a warm uncertainty after reading them: everything cast by doubt, yet in a way that feels vital and forgiving. Favourite poems are “In the Medical Building Lobby Café,” “An Abdication,” and the long, final poem “In the Wilderness,” which turns from the lyrical precision of her earlier poems, towards something opaque, shapeshifting, and uncontainable.

Big of You by Elise Levine

The sentences are just so incredible—the ways in which they twist around their speakers, revealing a suite of strange, charismatic, deeply unique characters. Elise Levine writes like nobody else, which sounds like a throwaway thing to say, but trying to come up with a comp (or even a blurb) for Levine feels like a disservice to the breadth of her writing. The story “Cooler” blew up any preconceptions I had about what a short story could do, and the last story, “Witch Well,” broke my heart. If you’re bored with the millions of formulaic books out there, this is the one to bring back that old, fundamental love of literature.


Ahmed Abdalla

Publicist

L: Old Romantics by Maggie Armstrong, designed by Fiachra McCarthy. R: The Passenger Seat by Vijay Khurana, designed by Zoe Norvell.

Old Romantics by Maggie Armstrong

Maggie Armstrong told me that an “old romantic” is a hapless fool who continually authors their own destruction by way of repeated mistakes and self delusion. They tend not to make good friends, but they are rich for fiction. Old Romantics is an arresting collection of linked short stories about one such hapless fool and about love’s beginnings and ends. The collection follows Margaret from young adulthood to middle age, depicting all the drama, heartache, and trivial misfortunes that come her way. These stories are delectable and addictive, with witty, sardonic lines and entertaining scenes, they made me laugh and cringe as I recognized in Margaret the fool I have sometimes been. It’s hard to talk about what makes something funny, but I hope you’ll trust me when I say Armstrong’s dark comedy is first-rate.“The Dublin Marriage” was a particular standout story for me and one I often go back to.

The Passenger Seat by Vijay Khurana

This was the first book I worked on when I started at Biblioasis, so I suspect it will always have some kind of hold on me personally. It’s a damn fine piece of writing that grabs you by the shoulders, shakes you, and engages in questions—about masculinity, violence, identity, loneliness—that we tend to shy away from. It’s about two young men on an aimless summer road trip and the murders they commit for reasons they can’t even explain. It covers uncomfortable ground and gives no easy answers, but reading Khurana is a pleasurable experience for his distinctive voice and how he renders the claustrophobia of being on the open road. Perhaps not the most festive of books, but it will linger in your mind for months, maybe years, maybe forever.


Ashley Van Elswyk

Editorial Assistant

L: Dark Like Under by Alice Chadwick, designed by Kate Sinclair. R: Christmas Ghost Stories 2025, selected & designed by Seth.

Seth’s Christmas Ghost Stories 2025

I’ve been banging the drum for years about how fun these spooky little books are, and I’m at it again today! This year’s trio presents such a great range of ghost stories, and while the melancholic but beautiful Lady Ferry looks to be a favourite among readers, and The Mistress in Black is a tragic but cathartic schoolhouse tale not to be ignored, I’d have to say my personal pick is Lucky’s Grove, which involves a classic demonic haunting and takes place over Christmas (gather ’round the blazing tree!). And of course, I can’t go without praising Seth—this series wouldn’t exist without his fine illustrations, striking covers, and eye for classic ghostly tales.

Dark Like Under by Alice Chadwick

We’ve published a number of stellar novels over 2025, but if I’m going to recommend one I was really drawn into, it’s Alice Chadwick’s debut Dark Like Under. In this circadian novel, Chadwick takes us through a single day following the students and staff of a rural English school in the 80s after the unexpected death of one of the teachers. The teens are restless, grappling with their own personal troubles and relationships with one another, and everyone is dealing with the sudden change in their lives. The characters of Tin and Robin are particularly fascinating to follow, complex but sympathetic. Chadwick’s voice is grounded and real, and there’s some truly beautiful writing in here as she deftly tackles grief, hope, and the hard path to moving forward.


In good publicity news:

The Bibliophile: Knowing, searching, hunting

Want to get new excerpts, musings, and more from The Bibliophile right away? Sign up for our weekly online newsletter here!

***

Excerpts from the introductions to the Best Canadian Series 2026

Best Canadian Essays 2026, Best Canadian Poetry 2026, and Best Canadian Stories 2026. Series designed by Ingrid Paulson.

It’s always been a pleasure of mine to help organize and assist with the annual Best Canadian EssaysBest Canadian Poetry, and Best Canadian Stories anthologies, and this year has been no different.

Our editors for the latest editions—Brian Bethune, Mary Dalton, and Zsuzsi Gartner—have all shown such enthusiasm and care during the selections for these anthologies (revisit our contributor announcement), and in the months since, through production and publicity, as we head towards publication next Tuesday, November 18.

On that note, we’d also like to highlight the various launches happening across Canada for each book. For those in the area, we hope you’ll join our contributors and editors in celebrating great Canadian literature and poetry:

  • Best Canadian Stories in Vancouver (Nov 18 at 6:30PM)
  • Best Canadian Poetry in Toronto (Nov 19 at 6:30PM)
  • Best Canadian Stories in Montreal (Nov 24 at 7PM)
  • Best Canadian Stories in Toronto (Nov 26 at 7PM)
  • Best Canadian Poetry in St. John’s (Nov 30 at 7:30PM)
  • A combined Best Canadian Poetry 2025/2026 event in Vancouver (Dec 11 at 7PM)
  • Best Canadian Essays in Toronto (Jan 2026: time and date TBA!)

In today’s Bibliophile, we’d like to present a few brief excerpts from the introductions, letting each editor share, in their own words, a little of their journeys to finding the poems, essays, and stories that they considered to be the best.

Happy reading to all,

Ashley Van Elswyk
Editorial Assistant


An excerpt from the Introduction to Best Canadian Essays 2026

by Brian Bethune

When Margaret Atwood’s Jimmy, the protagonist of Oryx and Crake, struggles to help a new species of genetically engineered homo sapiens grasp artistic representation, he eventually tells them, “Not real can tell us about real.” Very true, and a neat encapsulation of the ancient borderline between fiction and nonfiction. And then there are essays, literal “attempts” at reality, which put a lie to the whole notion.

Even in eras which appear, in the full blindness of retrospection, to have been rule-bound days, essays were always among the most protean of literary forms. During times of social, cultural, and economic upheaval like our own, which seems determined to replicate Auden’s “low, dishonest decade” of the 1930s at double the pace, essays are slippery indeed. There surely never was an editor of an essay collection who had a good, working definition of what is and is not an essay. Or, for that matter, didn’t introduce their choices without muttering about the genre’s highly permeable edges.

I am honoured to follow that tradition. Some questions about definition are easy to answer. Can there be too much “I” and not enough other perspective in a work for it to be called an essay? No, just no. For all the varied topics in this volume, from childlessness to catfishing to suicide to mourning, to name a few—the most entrancing essays are intensely personal. Exactly as they have been since Michel de Montaigne introduced the modern world’s first essais: he may be discussing such subjects as war horses, inequality, and cannibalism, he tells readers, but “I am myself the matter of my book.”

That barely scratches the surface, though. What about too little “I” and too many thoughts from others—is it an essay or journalism? How much “not real”—composite characters, timelines subject to torque, heavily edited dialogue and the like—is allowable in a piece of “real” writing that can still be called an essay, nonfiction by definition? To which Montaigne once again provides the only answer: que sais-je? In the end, there’s nothing else to do when defining an essay’s boundaries but to channel your inner Potter Stewart, the US Supreme Court justice who simply gave up on identifying obscenity: “I know it when I see it.”

This is what I saw in the essays here. Beautiful writing, acute observation, thought-provoking arguments. And a deep interiority, a kind of personal revelation, sometimes overt, sometimes inadvertent, at times compellingly ambiguous. Sometimes, “real” presents the same human uncertainty and possibility “not real” does.


An excerpt from the Introduction to Best Canadian Poetry 2026

by Mary Dalton

The Anthologist as Star-Nosed Mole

Dear Reader, in making your star-nosed way through this anthology, looking for “something written” (to echo the ideal reader of M. W. Miller’s poem), you will likely make observations and linkages other than my own. Think of the following account as one side of a conversation with you. Reading anthologies myself over the years I’ve developed a habit of leaping headlong into the works assembled; afterwards I settle comfortably into the introduction, eager to engage with the anthologist’s commentary, aware that it might send me back to the poems with some new questions, or some new perspective. Maybe that method will work for you, too?

*

Let me tell you about the star-nosed mole. It’s a curious creature, one I’ve come to associate with the process of searching out the energies pulsing in a genuine poem, whether one is maker or reader. The star-nosed mole spends most of its time in damp underground tunnels. It goes by touching, feeling its way along, navigating by means of the twenty-two fleshy tentacles (the star) at the end of its snout. Those tentacles have over 100,000 nerve fibres; the star-nosed mole has the most sensitive touch organs of any known mammal. Its nose has been called “the nose that sees.” Constantly on the move in its search for food, it is a voracious eater, needing to consume 50 percent of its body weight every day. According to The Guinness Book of Records, it is, among the mammals, the fastest eater on earth.

There’s a headlong, unwilled quality to the activity of the star-nosed mole, a blind searching quality that seems to me akin to the energies operating in the creating of a poem, as well as in the process of discovery involved in reading a good poem. When Dennis Lee, in his essay “Cadence, Country, Silence,” gives the name cadence to the particular aspect of poetry which he tries to summon forth, he is attempting to describe something similar:

I speak of “hearing” cadence, but the sensation isn’t auditory. It’s more like sensing a constantly changing tremor with your body: a play of movement and stress, torsion and flex—as with the kinaesthetic perception of the muscles.

In my reading for Best Canadian Poetry 2026 I quested like the star-nosed mole, snout aquiver for the vital pulse. I aimed to read without program, without preference for particular poetics, region, gender, age, or ethnicity—not with the territorial sweep of the eye but sniffing and snuffling along for the spoor of the genuine.

There were certain touchstones, such as Edward Hirsch’s observation that “the lyric poem exists somewhere in the region—the register—between speech and song.” As well, the myriad manners in which form may fuse with content became apparent in the course of my explorations. The poems which distinguished themselves drew in a variety of ways upon the range of resources available to the poet: among them line- and stanza-shaping, image, figure, and voice.

There is, of course, a variety of themes and types of poems. Some of the types and techniques to be found are: ghazal; ode; monologue; catalogue poems, prose poems; dream narratives; pieces inspired by diary format and online comments format; pieces drawing on vernacular and dialogue. A surreal element operates in several poems, as does humour, often of a wryly ironic sort. The dominant mode is free verse, with its music derived from chains of consonance and assonance. In some instances, anaphora drives the rhythm. The couplet, that wily stanza with its capacity to evoke now confinement and now a ramped-up surging energy, is a frequent structural device.

At this point, looking back over the terrain of the gathering I’ve made, I’m feeling my way among the poems once again, in a mole-like sensing of the contours of the collection—and recognizing again the truth of Adam Sol’s observation, made in his How A Poem Moves: A Field Guide for Readers of Poetry, that this is a golden age for the art of poetry.


An excerpt from the Introduction to Best Canadian Stories 2026

by Zsuzsi Gartner

Once upon a time, a short-story hunter tasked with seeking out the most wonderful stories in the land from the previous year found herself in a burning boreal forest; in Ceylon before Sri Lanka was Sri Lanka; inside a computer game in eighteenth-, nineteenth-, and twenty-first-century Quebec; on a freezing mountaintop in Tasmania; in a sweltering monastery in Mexico; and on a barren, unnamed moon. The story hunter watched a woman fall from an opera-theatre balcony, waited for a bull moose behind a pine-beetle blind, and partook of an unconventional Christmas feast. She stalked stories with tranquilizer darts and with a butterfly net, as some stories were as fierce as eight-year-old girls, others as elusive as the scent of moon dust. She hunched next to mountain streams scooping stories by hand like a grizzly scoops salmon, tossing back the fry too undeveloped yet to satisfy her vast appetites.

Many of these marvels were not easy to find, hidden as they were amidst the forests of sameness and swamplands of meh. The cities and suburbs and ex-urbs hid stories as well. The story hunter donned mufti and went knocking door to door to find the stories inside houses where the air was crisped to sixty-four degrees while temperatures blistered outside, houses where detoxing teens oozed drugs through their pores, houses divided into apartments where the online world was more satisfying than anything IRL, and apartments in a nineteenth-century heritage building set ablaze.

Like the naturalists and scientific explorers of the Victorian era, the story hunter discovered new lexicons: the ciphers of amateur cyber cryptographers, the close parsing of CNN.com and NYT required of aspirational newcomers to Manhattan, the deceptively simple language of gaming commands, the non-linear communication style of the Intergalactic Federation of Research Camaraderie, the coded meanings of emojis, and the lingua franca of children wielding their otherworldly power at the beach: Boomshaka. Lingwalla. Boomwalla!

Boomwalla, indeed! The story hunter had tumbled down a rabbit hole and was surrounded by an eclectic array of stories all deserving her full attention, like Alice in the midst of her furred and feathered coterie. And like the Dodo after the mad Caucus-race, the story hunter determined that all were winners and all must have prizes. She hopes the authors will accept these accolades in lieu of sugary confections and a thimble.


In other good publicity news:

  • Benbecula by Graeme Macrae Burnet was reviewed in the Chicago Tribune: “Burnet has written the novel from a smattering of historical documents described in an afterward, and he has brewed a powerful spell imagining the darkness surrounding these events . . . For the right reader, Benbecula will be a powerful experience.” Burnet was also interviewed about the book in the Scotsman.
  • Every Time We Say Goodbye by Ivana Sajko (trans. Mima Simić) was reviewed in the Irish Times: “However grim the subject matter, the writing remains exceptionally good, with long, majestic sentences that curl unpredictably around the subject. This profound novel is superbly translated by Simić.
  • Baldwin, Styron, and Me by Mélikah Abdelmoumen (trans. Catherine Khordoc) got a shout-out in the Irish Times: “An intriguing set of essays by a leading Quebec writer who explores the conflicted legacies of William Styron and James Baldwin to reflect on identity politics in the contemporary world.”
  • Self Care by Russell Smith was reviewed in the Winnipeg Free Press: “Self Care isn’t just poking fun. It is also, in many ways, deeply sympathetic to its characters, who are struggling with a world very different from the ones their parents grew up in.
  • Heaven and Hell by Jón Kalman Stefánsson was reviewed in roughghosts: “[Heaven and Hell] combines old-fashioned drama with contemporary literary sensibility, a tale of loss and bravery that makes for a truly glorious read.” Its sequel, The Sorrow of Angels was excerpted in Lit Hub.
  • Ray Robertson was interviewed about Dust: More Lives of the Poets (with Guitars) for the Booked on Rock podcast.
  • Big of You by Elise Levine was excerpted in Open Book: “A masterclass from an author that has few equals in the form . . . Full of disarming tenderness, Big of You showcases Levine’s signature brilliance through language and craft.
  • Precarious: The Lives of Migrant Workers was included in the Hamilton Review of Books’ staff picks list, “What We’re Reading.”

The Bibliophile: Gone a wee bit mad

Want to get new excerpts, musings, and more from The Bibliophile right away? Sign up for our weekly online newsletter here!

***

It’s a striking little book. Benbecula by Graeme Macrae Burnet. By striking I mean it is both very beautiful and violent and grotesque. It’s also funnier than you’d expect. Benbecula comes out in North America next week and it may be the book I’m most excited about. A story of madness and uncertainty told with a Samuel Beckett-esque voice, the novel is based on a true, little-known triple murder that took place on a remote Scottish island in the 1850s. It’s written from the perspective of the murderer’s brother, who describes what led to his brother’s actions, and as he tells us what’s happened, we start to question whether his brother was the only insane one.

Photo: Benbecula by Graeme Macrae Burnet. Cover designed by Kate Sinclair.

Burnet first learned of the case when he was doing research for his internationally celebrated and Booker-shortlisted novel His Bloody Project. In some ways Benbecula is the inverse of that book—where His Bloody Project was about a fictional murder presented as fact, Benbecula takes a real murder and builds a fiction around it. And like all of Burnet’s work, it keeps you guessing on what’s true and what’s not.

Benbecula was the first of Burnet’s books that I’ve read, but after doing so I quickly sought out his others. And I know this post is to let you know about Benbecula in the hope that you will read it, but I would also like to shout out his 2022 novel Case Study, because I recently read it and can’t stop thinking about it. Just as I can’t stop thinking about Benbecula. This is fiction that genuinely makes me giddy to read. I don’t know if it’s the existentialist bent to his work that appeals to me as someone who read too much Beckett and Camus in university, or his dark humour, or the vividness of his language. It’s probably all of that, but I’ll stop gushing now.

For every book we publish, we put together a press kit for the media that we send along with advance copies of the book. Some of you are no doubt already familiar with this. The kit includes a description of the book, a biography of the author, and all the lovely things critics and booksellers have said about it. We also include a short interview with the author, usually conducted by me or Dominique, which we then like to post on Substack. I’ve been at Biblioasis exactly one year as of this past Tuesday, and doing these interviews is one of my favourite parts of the job. I really enjoyed my conversation with Burnet, and hope you do too.

Ahmed Abdalla,
Publicist


A Biblioasis Interview with Graeme Macrae Burnet

You’ve said that you first heard of the MacPhees’ story when you were writing His Bloody Project around twelve years ago. Why did you decide to return to it now? What about it made it stick in your mind all this time?

I was doing that research for His Bloody Project years ago and I came across the case of Angus MacPhee who killed three members of his family on this tiny Scottish island. It was of interest to me at the time because I was writing about a fictional nineteenth-century murder case in a Scottish Highland community, and here was one that actually happened, and that Angus was found to be criminally insane and so was not hanged was also interesting. At the time, it was tangential to what I was doing, but it stuck in my mind, not only because it was remarkable in itself, but because there was a French case, which actually inspired His Bloody Project, about a peasant called Pierre Riviere who killed three members of his own family. And Angus MacPhee killed three members of his own family. It just seemed so remarkable to come across cases that were so similar in some ways.

I returned to it because I was approached by a publisher here in Scotland who were doing a series of books based on real incidents in Scottish history and they asked me if I had any ideas. Once they said yes to this, I went back and really properly researched the case in the archives in Scotland and got down to the nitty gritty of it.

How extensive was that research?

We have the National Records Office in Scotland, which contains all the documents relating to criminal cases going back to the 1800s. At that time, 1857, records of trials weren’t kept routinely, but what was in the archive were the “precognition statements.” These are basically witness statements that you would give to the police, and it’s what the witness would say at the trial. There were about 130 pages of those handwritten, completely original documents that I’m not sure anybody’s read before. I certainly haven’t seen references to them. Those 130 pages of precognition statements were the foundation of the book. Then there were also the legal documents, letters between lawyers and so on which were of less interest to me. It took me about a week or two to read through that material properly. It’s quite time consuming because it’s all handwritten. And I did other little bits of research into the historical side of what life was like in Benbecula at the time.

I think I heard you once say that you found archival material “evocating and inspiring.” What about it appeals to you and how does it inspire?

Partly it’s the physical documents. They come bundled up, tied with ribbon. Immediately you feel like you’re entering a secret world. And there’s the old vellum smell of the documents, and the handwriting, which changes depending on the author. They’re very evocative in that way. They almost transport you to the point when these documents were being created. It’s not like a print out of a Word document, which is just completely anonymous.

But it’s also the material that’s contained in these documents and the insight into the life of the characters that I was writing about. Little details like a young girl feeling that this character is following her along the path. Somehow you get surprising insights through reading these documents. I think any novelist would find that kind of material sort of inspiring and feel that it’s a starting point for a story.

And how much of it is real vs. fictional? It almost feels like true crime, assembling the basic plot from these real documents and the real case, but this is fiction which gives you the freedom to change the story.

That was the challenge for me because I was commissioned to write a fictional book and in some ways you could easily have written a nonfiction book about this case and the ramifications of the case. So very early in the writing, I decided to tell the story from the point of view of the murderer’s brother, Malcolm, and with that there’s two strands to the narrative. There’s the strand in which Malcolm describes the events leading up to his brother Angus’ murders and then there’s the strand in which Malcolm describes his current life in Benbecula. All the events in the past tense about Angus are based on the documents I read. All the present tense of Malcolm’s life is completely fictional. So it’s about 50/50.

Writing from Malcolm’s point of view was an interesting choice. To me, it gave the book a certain level of intimacy, a kind of disquieting intimacy as you realize he’s starting to go mad himself. And it also feels like a confession.

The decision to use Malcolm as the narrator was completely instinctive. The book had to be written quickly. I made that decision when I was in Kelvingrove Park in Glasgow. I sat there and wrote about five hundred words of what is now the opening. Of course as soon as you decide on your mode of narration, it imposes limitations on what you can write, but I stuck with it. Very quickly I realized that what I’m writing about is a man alone in an isolated cottage with his dark memories and he’s quite tormented in a disquieting way, as you would say.

Years ago when I was student, I was a massive aficionado of Samuel Beckett, particularly his trilogy of novels (MolloyMalone Dies, and The Unnameable). I hadn’t read those books for thirty years, although they had a massive impact on me when I read them. I went back and listened to them as an audio book. There’s a brilliant reading by an actor called Sean Barrett which actually makes it more accessible because they’re quite avant-garde books. But I went back to Beckett because Beckett is writing about this increasingly disembodied voice, a person alone with his memories and you’re not sure what’s true and not true. I kind of drew on that Beckettian vibe.

I always found Beckett rather funny as well. I also think there’s a similar humour in Benbecula too.

I think it’s a very dark piece but the more times I went over it during the editorial process, weirdly I began to find it funnier and funnier, which probably says more about me than the book. A lot of it is quite grotesque, a really dark sort of humour. And it’s probably not very funny at all. I think I might have gone a wee bit mad writing the book.

Malcolm makes very rude remarks about his neighbors’ children or whatever, there’s a kind of humour there, but there’s also a sort of humour, and I don’t know if it’s even humour, but when something very violent or dramatic or unpleasant has happened, a paragraph will end with a nondescript observation or sentiment or an understatement. To me there’s a kind of humour in that which I think is quite Scottish.

You mentioned the Beckett influence, and it seems a lot of your work has a kind of existentialist bent to it. But were there any other influences on Benbecula?

Influence is a funny thing because you’re not always conscious of it. Somebody else might discern it or ascribe influence when you’ve never read that other text. But you’re right, I’m a dyed in the wool existentialist and I’m always concerned about questions of free will and agency and things like that. But I wasn’t thinking about that stuff when I was writing this book.

The only other thing I returned to mentally was Robert Louis Stevenson, Dr. Jekyll and Mr. Hyde, which I also reread when writing the book. There’s a couple of quite meaty illusions to Jekyll and Hyde. The reason I went back to that text is because to me I was trying to create layers of textures in the book. As I was writing, I was thinking about the relationship between Malcolm and Angus. Angus is the “id” in Freudian terms. He’s unbridled, unfiltered, lust and instinct. He has drives and just follows them. Malcolm is the more sensible, normal brother. But it’s the relationship between the two which becomes closer. Malcolm becomes less “civilized” to use another Freudian term. (I’m not a Freudian by the way). But yes, there’s a bit of a Stevenson influence.

In the afterword, you talk about the “maniac” label and how, for some people, it’s used as a way of writing them off or dismissing an attempt to understand. Do you see Benbecula as a way of understanding that madness? By comparing Angus and Malcolm, the reader gets to see someone outwardly mad and one that’s more internal.

Malcolm’s mental universe does not really allow him to question or try things in the way that we do now in the twenty-first century. We have a different vocabulary and frameworks of thinking about madness. I don’t think Malcolm is trying to understand Angus. He almost just accepts what Angus did. But of course, it’s for the reader to speculate about why Angus may have committed the acts he did. Even in the afterword, I didn’t really want to get into too much speculation about why Angus did it because it would be no more than that, speculation. But also because I like the reader to do some work. I don’t want to say here is my interpretation of what happened 150 years ago, because people tend to see the author’s view as authoritative and that closes down the relationship with the material. And we still use words like maniac to divert ourselves from trying to understand why a person has committed an act of violence.

I really enjoyed the afterword. Part of me wasn’t sure if it was supposed to be nonfiction or fictional.

I’ve always wanted to write a nonfiction book and I love dealing with the research, so the afterword is nonfiction. But that’s interesting to me because when I wrote His Bloody Project, that was a fictional case written in a documentary style. So many readers thought it was based on a true case or that all the documents were real. Whereas Benbecula is the exact mirror image. It’s a real case written in a fictional style. All my work has some device in which I’m the translator not the author of the novel or something like that, so I’ll be very curious to know if readers are like “Yeah, right, he’s pulling our leg again.”

Photo: On the island of Benbecula, Scotland.

Was it more challenging to take a real case and write it into a novel or was it easier the other way around?

It was in a way more difficult because with the real life aspects of this book, I felt tied to the actual events. And so I’m describing certain things that actually happened or at least describing the version that I have access to, but of course I have to fictionalize them to the extent that I invent dialogue and conflate characters, but there’s a restriction in that. Whereas with the wholly fictional parts, I immediately felt much more free in the writing of it. We are inside Malcolm’s head and I wanted in a way to create the feeling that these thoughts are tumbling out of his head. The two parts were quite different to write simply because the Angus bits are really anchored in the facts of the case.

Did you actually travel to Benbecula as well as part of your research? What was that like?

Yeah, I went there in late January or early February and it was in the middle of a really bad storm. You have to take a ferry there. My first trip was canceled because the ferry didn’t run. Then I rebooked for the following week. The storm was coming but I knew I would get there, but I didn’t know if I would get off. So I spent a lot of the time there just looking at the travel app to see if the ferry was leaving. But it was really important for me to get there because in a sort of vaguely ethical way, I would have felt it was wrong to write about a place that I’d never set foot in. But also in terms of imagining the book, it was absolutely crucial that I went and stood where that house was and saw the landscape. I could now see the small universe of the book.

I also had a copy of this hand-drawn map of the murder scene that I got from the archive, which is all wet now. And the reason that it’s all wet is because I took it with me just before the storm. It was really windy and I was in this completely desolate stretch of land. It’s not beautiful at all. And I’m going around and there’s two settlements on this map and there were two sets of ruins on this piece of land. I also had another map from 1851, which we called ordinance survey maps, that marked all the settlements. So I could kind of match up the hand-drawn map with the other map. I can’t be 100 percent sure, but I feel quite confident I found the ruins of the house. I think that sort of thing is quite cool. But I don’t think it’ll start a birth of tourism for Benbecula.

Is there anything you want people to take away from reading this book?

I want them to feel immersed in the world of the book. I felt, and this is going back a bit to Beckett, that if you’re writing in a shorter form it offers the opportunity to be slightly more experimental. I just really wanted to get inside the head of this guy who lived in this landscape. So I would like people to feel immersed in this book, and they can make whatever they want of it, but I want them to feel it’s vivid and have a kind of visceral feeling on reading it.

Almost like they’re going mad themselves?

Hopefully.


In good publicity news: